其实我不是专家,我作家,作家就是坐在家里,更不就应该抛头露面。但是因为这些年为了推广阅读,就只好无所不用其迹,深入内地,台湾,香港,澳门,新加坡等各种需要我的地方去撤种子。因为台湾的很多小朋友或者故事老师们故事妈妈们都叫我花婆婆,那是因为我翻译了这本书,里面有一个THE OLD CRAZY LADY,到处去撤种子,然后人家就在后面笑她说这是一个神经病,但是呢等到她撤下的种子同时在一年之内的春天开花的时候,哗!大家才知道,原来她是为世界做一件美丽的事,让他们的村子开满了美丽的鲁冰花,那时候才改口叫她花婆婆。我翻译了这本书之后,我走到那里人家都叫我花婆婆。但是我不是在炫耀我自己翻译了这本书就觉得了不起,最重要的是这里面的精神。我相信马荣教育机构的这边的老师就象花姐姐花哥哥一样为我们的小宝宝们在心灵里面撤下阅读的种子。